| Yo | Ñuqa |
| Tú | Qam |
| El/Ella | Pay |
| Nosotros (tú y yo, ustedes y nosotros) | Ñuqanchik |
| Nosotros (pero no tú) | Ñuqayku |
| Ustedes | Qamkuna |
| Ellos/Ellas | Paykuna |
Vía: PUCP


| Yo | Ñuqa |
| Tú | Qam |
| El/Ella | Pay |
| Nosotros (tú y yo, ustedes y nosotros) | Ñuqanchik |
| Nosotros (pero no tú) | Ñuqayku |
| Ustedes | Qamkuna |
| Ellos/Ellas | Paykuna |
| 1 | Uc |
| 2 | Iskay |
| 3 | Kimsa |
| 4 | Tawa |
| 5 | Pichqa |
| 6 | Soqta |
| 7 | Qanchis |
| 8 | Pusaq |
| 9 | Isqon |
| 10 | Chunka |
| 11 | Chunka Uc niyoq |
| 12 | Chunka Iskay niyoq |
| 13 | Chunka Kimsayoq |
| 14 | Chunka Tawayoq |
| 15 | Chunka Pichqayoq |
| 16 | Chunka Soqtayoq |
| 17 | Chunka Qanchis niyoq |
| 18 | Chunka Pusaq niyoq |
| 19 | Chunka Isqon niyoq |
| 20 | Iskay chunka |

El Ecuador posee una identidad multicultural que se nutre de varios repertorios, es preciso recopilar los signos visuales de cada cultura y clasificarlos en beneficio del fortalecimiento de una identidad cultural geográfica, histórica y narrativa, permitiéndonos trabajar en los sedimentos de nuestra memoria colectiva que debe ser vista como una reconstrucción del pasado a partir del conocimiento presente de la vida social, fortaleciendo un código de reconocimiento para el futuro que permita el intercambio cultural. (Zúñiga, 2006).